courtier honnête en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 调解人
诚实的掮客
- courtier: 音标:[kurtje] courtier,ère n. 经纪人,掮客,中间人 专业辞典 1....
- honnête: 音标:[ɔnεt] a....
- honnête: 音标:[ɔnεt]a. 诚实的,老实的;正直的,正派的;善良的;合格的,过得 ......
- honnête médiateur: 诚实的掮客调解人...
- honnêtement: 音标:[ɔnεtmã]adv. 1老老实实地,诚实地,正直地,正派地;坦率 ......
- honnêteté: 音标:[ɔnεtte]f. 诚实,老实;正直;善良近义词droiture, ......
- courtier: 音标:[kurtje]courtier,èren. 经纪人,掮客,中间人专业 ......
- tête: 音标:[tεt]f.头专业辞典1. n.f.【工程技术】喷(射)头2.n.f ......
- tête-à-tête: 音标:[tεtatεt]adv. 短语 1面对面地 2两人单独地;(与某人) ......
- tête-bêche: 音标:[tεtbε∫]adv. 短语头对脚、脚对头地;一顺一倒地...
- affichage tête haute: 抬头显示器...
- appui-tête: 音标:[apɥitεt]ou appuie-tête音标:[apçitet] ......
- arrête: 公司章程规章...
- arête: 音标:[arεt]n.f. 鱼骨,鱼刺,鱼的骨骼;突出的骨质轮廓;[建]脊, ......
- bandage de tête: 受伤...
Phrases
- J ' ai affirmé la nécessité de traiter objectivement de la question du différend israélo-arabe et que le rôle des États-Unis doit être celui d ' un courtier honnête et impartial.
我已经申明,要客观地处理阿以纠纷,美国的角色必须是一个诚实公正的中间人。 - Dans son rôle de " courtier honnête " , il est souvent sollicité par les gouvernements tant des pays en développement que des pays développés.
作为 " 诚实的中间人 " ,开发计划署经常是发展中国家和发达国家政府需要帮助时追寻的对象。 - Dans son rôle de " courtier honnête " , il est souvent sollicité par les gouvernements tant des pays en développement que des pays développés.
作为 " 诚实的中间人 " ,开发计划署经常是发展中国家和发达国家政府需要帮助时追寻的对象。 - Le rôle des États-Unis par rapport à la question de Palestine est crucial et la possibilité de faire des progrès sur cette question est tributaire de la mesure dans laquelle le gouvernement des États-Unis est disposé à revoir sa politique et à adopter le rôle du courtier honnête.
美国在巴勒斯坦问题上的作用是至关重要的,在该事件上是否能取得进展要看美国行政当局是否有诚意重新审视其作为一个诚实的中间人的政策。 - Pour que la réforme proposée du mécanisme de surveillance du FMI réussisse à rétablir l ' efficacité de cette surveillance, il faudra que le nouveau mécanisme soit mieux défini et impartial, faute de quoi le FMI sera perçu comme un acteur aligné sur des intérêts spécifiques et incapable de jouer le rôle de courtier honnête.
监督程序改革提案要想成功地恢复基金组织监督的有效性,新机制就必须更重点突出、更公平;否则,基金组织会被认为是一个倾向某些利益的参与者,不能扮演诚实的中间人的角色。 - Cette passerelle que le Mécanisme mondial peut jeter entre les partenaires en tant qu ' agent de liaison - ou courtier honnête - sert non seulement à définir les possibilités qui peuvent s ' offrir de cofinancer des projets lancés par les institutions de financement multilatérales, mais aussi à compléter les interventions qui dépassent normalement le mandat ou les ressources d ' une institution particulière et qui présentent un potentiel de valeur ajoutée certain.
全球机制作为中间人或诚实的中介人可以充当伙伴关系的桥梁,协助发现联合资助多边金融机构发起的项目的潜在机会,还可以在多边金融机构某些任务和资源以外进行补充干预,具有潜在的额外价值。 - Reconnaissant la nécessité d ' éviter un chevauchement d ' efforts entre entités du système des Nations Unies ainsi que la capacité relativement limitée de l ' ONUDC et son rôle de courtier honnête dans ces domaines, des efforts ont été déployés pour créer des partenariats efficaces avec d ' autres organismes des Nations Unies, des organisations régionales et des organisations non gouvernementales qui opèrent dans le domaine de la consolidation de l ' état de droit et de la réforme de la justice pénale.
毒品和犯罪问题办事处认识到必须避免联合国各实体之间的重复,认识到办事处的能力比较有限以及办事处在这些领域作为坦诚的斡旋者的作用,努力同在法治和刑事司法改革领域开展活动的其他联合国实体、区域组织和非政府组织建立有效的伙伴关系。